8. Yargı Paketi Taslağı'nda İİK ve HMK'daki çeşitli sürelerin 'iki hafta' olarak standartlaştırılması, bu sürelerin 'yabancı dilde düzenlenmiş belgelerin tercümesi' gibi ek zaman gerektiren durumlarda yetersiz kalma riskini taşır mı?
Evet, özellikle uluslararası unsurlu dosyalarda, yabancı dilde düzenlenmiş belgelerin resmi tercümelerinin yapılması, noter tasdikleri gibi işlemler ek zaman gerektirebilir. İki haftalık süre, bu tür ek prosedürlerin de tamamlanması için bazı durumlarda kısıtlı kalabilir. Bu gibi durumlarda, tarafların HMK m.95 vd. düzenlenen 'eski hale getirme' kurumuna başvurma imkanları (eğer şartları varsa) gündeme gelebilir. Ancak, standart süreler bu tür özel durumları her zaman tam olarak karşılayamayabilir. (Metindeki genel yaklaşım)