Türk hukukunda yabancı dilde yazılmış belgelerin mahkemeye sunulması yükümlülüğünü ve mahkemenin resmi tercüme isteme yetkisini Hukuk Muhakemeleri Kanunu (HMK) Madde 223 bağlamında açıklayınız. Yargıtay'ın bu konudaki emsal kararının hukuki değerlendirmesini de sununuz.

Yargı Pusulası bilgi merkezi soru-cevap kaydı #228034

Hukuk Muhakemeleri Kanunu (HMK) Madde 223'e göre: (1) Yabancı dilde yazılmış belgeye dayanan taraf, tercümesini de mahkemeye sunmak zorundadır. (2) Mahkeme kendiliğinden veya diğer tarafın talebi üzerine, belgenin resmî tercümesini de isteyebilir. Bu düzenleme, delillerin taraflarca getirilmesi ve ibrazı ilkesinin bir sonucudur. Yargıtay 15. Hukuk Dairesi'nin 2014/1683 E., 2014/4876 K. sayılı emsal kararında, yabancı dilde sunulan belgelerin tercümesinin istenmesi gerektiği vurgulanmış, eksik inceleme nedeniyle yerel mahkeme kararı bozulmuştur. Karar, bilirkişi raporunun yabancı dildeki belgelere dayanmasına rağmen tercümesinin istenmemesini ve teknik itirazların incelenmemesini usul ve yasaya aykırı bulmuştur. Bu durum, yargılama sürecinde ispat ve adil yargılanma hakkının temini açısından tercümenin hayati önemini göstermektedir.