`or.av.tr/yabanci-mahkeme-kararlarinin-taninmamasi-ve-tenfizi/` metnine göre, yabancı bir mahkeme ilamının Türkiye'de tenfiz edilebilmesi için dilekçeye eklenmesi gereken zorunlu belgeler nelerdir?

Yargı Pusulası bilgi merkezi soru-cevap kaydı #195200

Metinde MÖHUK m. 53'e atıfla belirtildiği üzere, tenfiz istemiyle açılan dava dilekçesine şu iki temel belgenin eklenmesi zorunludur: 1) Yabancı Mahkeme Kararının Onaylı Aslı veya Örneği ve Tercümesi: Tenfizi istenen yabancı mahkeme ilamının, o ülke makamlarınca usulüne uygun olarak onaylanmış (apostil şerhi veya konsolosluk onayı gibi) 'aslı' veya kararı veren mahkeme tarafından onaylanmış bir 'örneği'. Bu belgenin ayrıca yeminli bir tercüman tarafından yapılmış ve noter veya konsolosluk tarafından onaylanmış bir 'tercümesi' de eklenmelidir. 2) Kararın Kesinleştiğini Gösterir Belge ve Tercümesi: Yabancı mahkeme kararının, verildiği ülke hukukuna göre kesinleştiğini, yani artık olağan kanun yollarına (itiraz, istinaf, temyiz vb.) başvurma imkanının kalmadığını gösteren, yine o ülke makamlarınca usulüne uygun olarak onaylanmış bir yazı veya belge. Bu 'kesinleşme şerhi'nin de aynı şekilde onaylı bir tercümesi dilekçeye eklenmelidir. Bu belgeler olmadan yapılan bir tenfiz başvurusu, esasa girilmeden usulden reddedilebilir.